AC | כ הלא חשך יום יהוה ולא אור ואפל ולא נגה לו
|
ASV | Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
|
BE | Will not the day of the Lord be dark and not light? even very dark, with no light shining in it?
|
Darby | Shall not the day of Jehovah be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
|
ELB05 | Wird denn nicht der Tag Jehovas Finsternis sein und nicht Licht, und Dunkelheit und nicht Glanz?
|
LSG | Le jour de l'Eternel n'est-il pas ténèbres et non lumière? N'est-il pas obscur et sans éclat?
|
Sch | Wird nicht der Tag des HERRN finster sein, und nicht Licht, dunkel und ohne Glanz?
|
Web | Shall not the day of the LORD be darkness, and not light? even very dark, and no brightness in it?
|